can have done的疑问
Time permitting, I can have done it better.
请教老师,1) “本可以做某事而未做”一般用could have done, 这里为什么是can have done ?
2) Time permitting 等于If time permitted,是吗?由于是描述过去的事情。
Time permitting, I can have done it better.
这是错句。
独立主格结构作条件状语。若是过去条件,则为非真实条件句,即事实上当时时间不允许,我做的不够好。主句表示的内容是与过去事实相反的,需要用虚拟语气,can需要改为could。即:
Time permitting, I could have done it better. 假如时间允许的话,我本可以做得更好的。
假如独立主格结构表示的是以后条件,这个条件在说话人看来不大可能达成,则主句用虚拟语气;假如说话人觉得条件有达成的可能,则主句用虚拟语气。
Time permitting, I cando it better. 陈述语气,或许以后时间够用。
Time permitting, I could doit better. 虚拟语气,看来时间非常紧张,只能尽力而为了。
原句的can have done为错误!
英语学习推荐