大学生之家,大学生资讯发布平台
搜索
之家首页
高校资讯
社会实践
三下乡
大学排名
大学求职
大学学习
范文模板
精彩视频
大学专题
在线投稿
大学生之家
>
大学学习
>
英语学习
apple of one's eye 掌上明珠
发布时间:2025-03-18 阅读:
来源:大学生之家
掌上明珠,汉语成语,字面意思是拿在手掌里的珠子(a pearl in the palm)。比喻极钟爱的人,多用来专指爸爸妈妈特别疼爱的女儿。可以翻译为 ones beloved daughter,或apple of ones eye。
例句:
他的小女儿是他的掌上明珠。
His youngest daughter is the apple of his eye.
英语学习推荐
情景会话—落跑新娘
十天美国口语突破课程第五天 AVISITTO THE ADVISOR
E-business 电商
美国俚语:“have a soft spot for”有好感
“真差劲”如何说
扫一扫 分享悦读 ➤
扫码可以分享到微信 qq朋友圈
英语学习热点
教你正确读出英语中的年份
外贸交际英语:情景对话 谈运输方式
20条教你如何赞美同事的英文短句,是时候派上用场了!
关于去迪斯尼乐园游玩的英语情景对话
励志英语座右铭:精神的财富是唯一的财富
外贸交际英语:情景对话 谈保险
怎样用英语委婉的表达"老"了?
英语四级听力怎么考,都有哪些题型
酒店英语对话情景:与应接服务员的沟通
外贸交际英语:情景对话 谈付款方式
回顶部
大学生之家
©版权所有