sea trial 试航
China's first aircraft carrier set out on a low-profile sea trial Wednesday, its first journey under the Chinese flag.
周三,中国第一艘航母低调出海试航,开启了它在中国国旗下的处女航。
文中的sea trial就是试航,试航主要测试船舶的机动性能及是不是适航,一般测试船舶的航速、操纵性、设施及其他安全特质。Trial有试验、尝试的意思,譬如词组trial and error就是反复试验的意思。试航的另一个说法是trial voyage,有时也称作maiden voyage(处女航)。
这艘瓦良格号aircraft carrier(航母)是由former Soviet1 Union(前苏联)海军的一艘航母refit(改造)而来,将主要用于科研和练习平台。中国航母的建造不仅牵动着国人的心,更牵动着西方强国的心。关于中国military expansion(军事扩张)的言论不绝于耳,此前大家也特别提到日本日前发布的2011年defense white paper(防卫白皮书)中对中国的military buildup(军力上升)表示担心。而中国军方称,在航母的建造上,中国还只是一个green hand(小白)。
- tipping point 临界点
- The amount of debris1 orbiting the Earth has reached a tipping point for collisions
- 05-11 关注:0
- sea trial 试航
- China's first aircraft carrier set out on a low-profile sea trial Wednesday, its first journey under the Chinese flag.
- 05-11 关注:0
- Bio break 会间小憩
- Bio break refers to a general break for one's body: stretching one's legs, going to the bathroom
- 05-11 关注:0
- circuit-breaker mechanism 熔断机制
- Mainland bourses are contemplating1 the introduction of a circuit-breaker mechanism2 to arrest abnormal price swings on capit
- 05-10 关注:2
- massive sell-off 集中抛售
- The China Securities Regulatory Commission said it is probing a massive sell-off after Monday's sharp pe in the market.
- 05-10 关注:1
- peak load 最大负荷
- Peak load in Beijing hit 18.3 million kilowatts1 at 4:33 pm Monday
- 05-10 关注:1